(02-1751)
日本刀剣保存会鑑定書付
無銘(伝肥後同田貫) 二尺三寸九分半 拵入



本刀は、戦国時代の実戦刀、肥後同田貫を98式軍刀に入れて、太平洋戦争に持っていたものです。
98式軍刀拵は金具類のシリアルが「一 七」、鞘はアルミ製の高級品です。
戦国時代の実線刀を軍刀に仕立て、昭和の戦争に持っていった、本物の実線刀です。
This sword is an authentic battlefield weapon—a Higo Dotanuki combat blade from the Sengoku period, mounted in a Type 98 military sword koshirae and carried into battle during World War II.
The Type 98 military koshirae features fittings with the serial number “17,” and the scabbard is a high-grade aluminum model.
A true combat sword in every sense, this blade was repurposed from a Sengoku-era battlefield weapon and taken to war in the Showa era.
 

 

 

 

【登録 Reggistration Code】
昭和37年7月2日 東京都第36434号
【種別 Category】
刀 Katana
【長さ Blade length】
二尺三寸九分(72.4cm)
【反り Curvature】
四分(1.2cm)
【目釘穴 a rivet of a sword hilt】
2個 Two
【銘文 Signature and Date】
無銘 Unsigned
【元幅 Width at the bottom part of blade】
29.6mm
【先幅 Width at the top] 
19.3mm
【元重 Thickness at the bottom part of blade】
5.8mm
【先重 Thickness at the top】
4.8mm
【重量 Weight】
刀身703g 抜身1062g/ Blade just 703g With out saya 1062g.
【時代 Period】
室町時代後期 / Late of Muromachi period

¥360,000 (税込)

在庫1個

商品コード: 02-1751 カテゴリー: , ,

説明

「刀姿 sword figure」
鎬造り庵棟、身幅重尋常、鳥居反りで中鋒。茎は磨り揚げられ鑢目は筋違い、茎尻は一文字に切られる。

「地鉄 jigane」
地鉄は小板目肌に、柾が交じり、地沸付く。

「刃紋 hamon」
刃紋は小互の目乱れで尖り刃を交える、刃縁沸が付き砂流しかかり、銀筋が栄んに入る。釯子は乱れ込み小丸に返る。

「特徴 detailed」
同田貫派は、肥後国菊池の同田貫(現在の熊本県)を拠点とした刀工集団で、永禄年間(1558〜1570年)以降に活躍しました。彼らは延寿派の後継とされています。
中でも、永禄から天正(1558〜1592年)にかけての正國、清國、兵部、又八らが特に有名です。特に正國と清國の兄弟は、加藤清正に召し抱えられ、偏諱を賜るほどの名工として知られ、優れた作品を現代に伝えています。
同田貫の作風は、強靭で実用性の高い豪壮な刀として知られ、武士の戦闘用として重宝されました。その切れ味と耐久性の高さから、熊本城の常備刀として採用され、同田貫派は全盛期を迎えました。しかし、加藤家の改易後に衰退し、鍛刀技術は一時途絶えました。
その後、江戸時代後期になると、九代目の正勝が薩州正幸に鍛刀技術を学び、「新々刀同田貫」として復興されました。十代目の宗広、十一代目の宗春の時代に再び繁栄を迎え、同田貫の名を再び世に知らしめました。
宗広は、通称を寿太郎または延寿太郎といい、新々刀期(1772年以降)の肥後を代表する刀工の一人となりました。
本作は天正時代に作られた刀で、ちょうど豊臣秀吉が天下統一を目指して戦っていた時期にあたります。
この時代の同田貫の刀は、甲冑の上からでも叩き斬れるように、重厚で刃肉がたっぷりとついているのが特徴です。しかしその一方で、鍛えの傷が多く、刃文も実用性を重視したシンプルなものが一般的です。
またこの刀は、代々受け継がれた同田貫の刀を、出征時に軍刀として仕立て、戦場へ持参したものと思われます。
刀身は古研ぎのため、薄錆があり曇っていますが、同田貫のわりに欠点となる傷は無く、良く出来た刀です。研ぎ直せば美しく蘇るでしょう。
The Dotanuki school was a group of swordsmiths based in Dotanuki, Kikuchi, Higo Province (present-day Kumamoto Prefecture), who were active from the Eiroku era (1558–1570) onward. They are considered successors of the Enju school.
Among them, Masakuni, Kiyokuni, Hyobu, and Matahachi from the Eiroku to Tensho periods (1558–1592) were particularly renowned. In particular, the brothers Masakuni and Kiyokuni were retained by Katō Kiyomasa and even granted part of his name, a testament to their exceptional craftsmanship. Their outstanding works have been passed down to the present day.
The Dotanuki style became famous for its robust, highly practical swords, which were favored by samurai for combat. Due to their superior sharpness and durability, they were adopted as standard armaments in Kumamoto Castle, marking the peak of the Dotanuki school’s prominence. However, after the fall of the Katō family, the school declined, and its sword-forging techniques were temporarily lost.
Later, in the late Edo period, the ninth-generation Masakatsu learned swordsmithing techniques from Satsushu Masayuki, leading to the revival of the school as “Shinshinto Dotanuki.” Under the tenth-generation Munehiro and the eleventh-generation Munenobu, the Dotanuki name regained recognition and prosperity.
Munehiro, whose common names were Jutarō and Enju Tarō, became one of the most prominent swordsmiths of the Shinshinto period in Higo (after 1772), further solidifying the legacy of the Dotanuki school.
Also, this sword was forged during the Tenshō era, a time when Toyotomi Hideyoshi was fighting to unify Japan.
Dotanuki swords from this period are characterized by their heavy construction and ample niku (blade thickness), designed to cut through armor. However, they often exhibit numerous forging flaws, and their hamon is typically simple, prioritizing practicality over aesthetics.
This sword was likely a Dotanuki blade passed down through generations and mounted as a military sword when the owner was deployed to the battlefield.
This sword was likely a Dotanuki blade passed down through generations and mounted as a military sword when the owner was deployed to the battlefield.
The blade has an older polish, resulting in some light surface rust and a cloudy appearance. However, for a Dotanuki sword, it has no significant flaws and is well-crafted. With a proper polish, it will be beautifully restored.

「拵 Koshirae」
98式軍刀拵、鞘はアルミ鞘で金具類のシリアル番号は「一 七」。
コンディションは鞘の塗料の剥がれが少し有りますが、コンディションは良い方だと思います。
ハバキ(habaki) :素銅地二重の金鍍金。

「刀剣の状態 condition of blade」
研:古研ぎのため、少し薄錆と汚れが有りますが、刃中の働きは良く見えます。また拭い直しで綺麗に成ります。
傷:欠点になるような傷は有りません。